<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Using plain English in local government communications</title>
	<atom:link href="http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/</link>
	<description>public sector communications and marketing</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Jul 2010 17:35:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Jargon, plain English and local government &#124; Simon Wakeman - Marketing and public relations</title>
		<link>http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/#comment-88557</link>
		<dc:creator>Jargon, plain English and local government &#124; Simon Wakeman - Marketing and public relations</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 22:44:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/#comment-88557</guid>
		<description>[...] The lead piece was titled &#8220;What’s stopping local government from using plain English?&#8221; and linked to an interesting online debate about the use of language in local government (something I&#8217;ve blogged about previously). [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] The lead piece was titled &#8220;What’s stopping local government from using plain English?&#8221; and linked to an interesting online debate about the use of language in local government (something I&#8217;ve blogged about previously). [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/#comment-78405</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 22:02:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/#comment-78405</guid>
		<description>Thanks for the comment Chris - you make a good point about appropriateness to context as well as audience. What&#039;s appropriate in print is different to face to face which is different to web. 

The challenge for communicators is to give  non-communicators the tools, guidance, training etc to be appropriate - guidelines that ensure consistency but don&#039;t stifle appropriateness!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the comment Chris &#8211; you make a good point about appropriateness to context as well as audience. What&#8217;s appropriate in print is different to face to face which is different to web. </p>
<p>The challenge for communicators is to give  non-communicators the tools, guidance, training etc to be appropriate &#8211; guidelines that ensure consistency but don&#8217;t stifle appropriateness!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Marritt</title>
		<link>http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/#comment-78040</link>
		<dc:creator>Chris Marritt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 09:14:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.simonwakeman.com/2008/02/11/using-plain-english-in-local-government-communications/#comment-78040</guid>
		<description>You hit the nail on the head with the phrase &quot;appropriate English&quot; - but it&#039;s not just about being appropriate to audience; appropriate to context is obviously important too.

During my journalism training, my then tutor passionately defended his right to use a word that few readers would know in a feature he had written for a national newspaper (it&#039;s not important which one). 

His theory was that, while news pieces had to be accessible and quickly-read, he expected readers of in-depth features to show more commitment. Having invested more time in reading that kind of article, he argued, feature readers would be more inclined to refer to a dictionary once in a while. 

Funnily enough, I didn&#039;t agree with the theory then, but if the right balance is struck, I think I do now.

Of course, if he was writing that feature now, maybe he could suggest that, when the article was published online, the obscure word could carry a link straight through to its dictionary definition!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You hit the nail on the head with the phrase &#8220;appropriate English&#8221; &#8211; but it&#8217;s not just about being appropriate to audience; appropriate to context is obviously important too.</p>
<p>During my journalism training, my then tutor passionately defended his right to use a word that few readers would know in a feature he had written for a national newspaper (it&#8217;s not important which one). </p>
<p>His theory was that, while news pieces had to be accessible and quickly-read, he expected readers of in-depth features to show more commitment. Having invested more time in reading that kind of article, he argued, feature readers would be more inclined to refer to a dictionary once in a while. </p>
<p>Funnily enough, I didn&#8217;t agree with the theory then, but if the right balance is struck, I think I do now.</p>
<p>Of course, if he was writing that feature now, maybe he could suggest that, when the article was published online, the obscure word could carry a link straight through to its dictionary definition!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.354 seconds -->
